Escocia. La Iglesia Episcopal Escocesa ha decidido eliminar las referencias masculinas de Dios causando así una gran controversia.
Según la publicación Telegraph del Reino Unido, La nueva forma de culto, que busca ofrecer una alternativa a la liturgia establecida en 1982, (que, como la Biblia, se refiere a Dios como un hombre) elimina las palabras tales como “Señor, él, su, él” y “humanidad” de los servicios. Una medida, que sus impulsadores aseguran que ha sido escrita por la iglesia en un intento de reconocer que Dios está “por encima del género humano”.
Por esta razón, los obispos han aprobado la introducción de un lenguaje más “inclusivo” que deliberadamente elimina las referencias que sugieren que Dios es de sexo masculino.
Los episcopales tradicionalistas han criticado los cambios pues no sólo sospechan de que esto es una “corrección política”, sino porque creen que no son consistentes con las enseñanzas de la Biblia.
El nuevo orden de servicio, que puede ser utilizado por los ministros que tienen “dificultades” con un Dios definido como hombre, ha sido producido por el Comité de Liturgia de la Iglesia Episcopal en consulta con la Junta de Fe y Constitución del Sínodo General y el Colegio de los Obispos.
Los cambios polémicos fueron discutidos en el Sínodo General de la Iglesia recientemente. Las actas del sínodo revelan que las pastoras han preguntado por qué aún se refiere a Dios como un hombre.
Esta nueva versión de la Liturgia de 1982 remueve los pronombres masculinos cuando se refieren a Dios y el nuevo enfoque ha sido extendido incluso a los seres humanos. Por ejemplo, la palabra “humanidad” se ha sacado y reemplazado por “mundo”.
Algunas altas figuras religiosas se han opuesto a la nueva forma de palabras. Por ejemplo el Rev Stuart Hall, Profesor de Divinidad Honorario de la Universidad de St Andrews, considera que esto es “absolutamente innecesario. La palabra hombre en Inglés – especialmente entre los científicos – incluye a ambos sexos.
“Los que tratan de reducir al mínimo las referencias a Dios como el Padre y Cristo como su Hijo tienen grandes dificultades, porque el Nuevo Testamento está repleto de estas referencias.”
Las citas de la Biblia se han librado de cambio, debido a la reticencia a interferir con la palabra de Dios. Sin embargo, la bendición al final de los servicios ha sido cambiada por algunos ministros de “Padre, Hijo y Espíritu Santo” a “Creador, Redentor y Santificador”.
“El cambio de lenguaje de Dios es un poco difícil”, admitió Rev Darren McFarland, uno de los que convocó al comité de liturgia de la iglesia para realizar estos cambios.
“Es entonces cuando la opinión es mucho más dividida. Realmente hemos tratado de no perder el tiempo con las descripciones de Dios en el texto bíblico. Pero lo que queremos ver es el lenguaje generoso cuando se trata de cuestiones de género. Dios está por encima y más allá del de géneros humanos.
“No estamos diciendo que Dios no es masculino. Dios es también femenino. El problema es tratar de usar el lenguaje humano para describir lo indescriptible.
“Los obispos han permitido estos cambios, pero la gente no tiene que usar esta forma. Estamos tratando de honrar a la amplitud de las descripciones de Dios en una manera que sea útil a la iglesia y sus miembros”, aseguró Darren.
Fuente: The Telegraph, UK.
Este tipo de aberraciones son señales de las necedades que en los últimos tiempos se levantarían y muchos con "comezón de oír" seguirán al pie de la letra sin presentar oposición alguna.
Este tipo de "nuevo lenguaje divino" correrá como reguero de pólvora en todas las denominaciones.
¡Estemos velando para no caer en apostasía!