Al despertar, luego de mi oración preparatoria para Pesaj, me puse en la tarea de leer mis e-mails y me encontré con este video musical que logró que mi felicidad se manifestara en sonrisas celestiales que celebran la libertad que el Eterno nos ha dado.
Se trata de una parodia de la canción #1 del mundo en este momento (y que por cierto me gusta mucho). Me refiero a «Uptown Funk» (de Mark Ronson y Bruno Mars). Pero con una letra que ofrece un mensaje de Pesaj que llega a los seres humanos con mentalidad hebrea de todos los orígenes y edades, con la alegría, la relevancia y el significado de las dos casas del Pueblo de Israel.
Por favor, compártelo con tus amigos, familiares y compañeros de trabajo (y disfruta de la letra de la canción).
¡Feliz Pesaj!
Aquí te dejo la letra y traducción de
Pesaj Funk
Pesaj Funk
Letra en inglés
{Passover Funk} Traducción {Pesaj Funk}
{Passover Funk} Traducción {Pesaj Funk}
Pesach
|
Pesaj
|
Four cups cold
|
Cuatro copas van
|
Holy Moses
|
Moisés sagrado
|
Egyptian gold
|
Oro Egipcio
|
This one, for family
|
Esta, por la familia
|
The hagada
|
La Hagadá
|
Straight masterpiece
|
Una obra maestra
|
Matzah, marror
|
Matzá, maror
|
Eatin’ it up at the Seder
|
Comiéndolos en el Seder
|
Kittel on with Saint Laurent
|
Tengo el Kitel puesto, es Saint Laurent
|
Save the Afikoman for later
|
Guarda el Afikomán para después
|
Now comes blood (All red!)
|
Ahora viene la sangre (¡Todo rojo!)
|
Called for Moses
|
Por medio de Moisés
|
He’s a Magician
|
El es un mago
|
Frogs, lice (On head!)
|
Ranas, piojos (¡En la cabeza!)
|
Wild beasts and hail I said
|
Animales salvajes y granizo
|
It’s so dark (Where’s Fred!)
|
Está tan oscuro (¡Donde está Fred!)
|
Let us go, Pharaoh got no cred
|
Déjanos salir, el Faraón no tiene credibilidad
|
Firstborn (He’s dead!)
|
El primogénito (¡Está muerto!)
|
Say Hebrews, let’s start running.
|
Hebreos, empecemos a correr
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
Passover night and we’re livin’ it up
|
Es la noche de Pesaj y la estamos disfrutando
|
Fill it up the Four cups
|
Llena las cuatro copas
|
Matzah crumblin up
|
Matzá, desmoronándose
|
Chametz burned it all up
|
Jametz, ya lo quemé todo
|
Afikoman’s wrapped up
|
El Afikomán está envuelto
|
Don’t be slaves, just rise up
|
No sean esclavos, elévense
|
Pesach funk is what’s up
|
El Pesaj Funk es lo que está pasando
|
Hey, hey, hey, oi!
|
¡Hey, hey, hey, oi!
|
Stop
|
Para
|
Wait a minute
|
Espera un minuto
|
Fill my cup with the Maneschevitz
|
Llena mi copa con Manischevitz
|
Take a sip, lean your chest
|
Toma un sorbo, inclina tu pecho
|
Yankele! Get the stretch!
|
¡Yankele! ¡Trae la limosina!
|
Say four questions, the four sons, four cups, not
too many |
Haz las cuatro preguntas, los cuatro hijos, cuatro copas, no demasiadas
|
We thank God for freedom
|
Y le agradecemos a Dios por la libertad
|
headin’ to our land of milk n’ honey
|
En camino a nuestra tierra de leche y miel
|
Freedom! (oh man)
|
¡Libertad!
|
Gonna live my life the best way I can
|
Voy a vivir mi vida de la mejor forma que pueda
|
Freedom! (we can)
|
¡Libertad! (podemos)
|
Make the Jew in you to a hero man
|
Convierte al judío dentro de ti en un héroe
|
Freedom! (I am…)
|
¡Libertad! (lo soy…)
|
Say goodbye to those shackles and
|
Dile adiós a esas cadenas y
|
Freedom! (hot sand!)
|
¡Libertad! (¡Arena caliente!)
|
More matzah in your tummy
|
Más matzá en tu panza
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
Jews wrote the hallelujah
|
Los judíos escribieron el aleluya
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
‘Cause Pesach Funk gon’ give it to you
|
Porque el Pesaj Funk te vamos a dar
|
Passover night and we’re livin’ it up
|
Es la noche de Pesaj y la estamos disfrutando
|
Fill it up the Four cups
|
Llena las cuatro copas
|
Matzah crumblin’ up
|
Matzá, desmoronándose
|
Chametz burned it all up
|
Jametz, ya lo quemé todo
|
Afikoman’s wrapped up
|
El Afikomán está envuelto
|
Don’t be slaves, just rise up
|
No sean esclavos, elévense
|
Pesach funk is what’s up
|
El Pesaj Funk es lo que está pasando
|
Hey, hey, hey, oh!
|
¡Hey, hey, hey, oi!
|